Office HHighbridge

story in the making

crafting words, weaving stories, and breathing life into brands

伝える人の息づかいまで感じられる、みずみずしいことばで、
世界にひとつだけのストーリーを紡ぎます。

Our Services

Verbal Branding

designing analytically backed and emotionally charged verbal brand identity

creative writing

creating compelling stories to bridge brand objectives and audience experience

creative translation

crafting bilingual verbal expressions to deliver truthfully and beautifully on brand

ブランディング

伝える人が表現したいことと、受けとる人が求めていることを掛け合わせて、ことばの力でブランドをデザインします。

コピーライティング

伝える人の思いに忠実に、届けるものの魅力を最大限に引き出すことばを、受けとる人に寄り添うかたちでつくります。

英語ライティング

海外市場向けに英語でことばをつくります。翻訳では伝えきれないブランドイメージやパーソナリティまで表現します。

Our Values

Strategic
戦略的ことばづくり

storytelling journey begins with thorough research and analysis. well prepared with insights and a clear plan, we are set to expand our creative wings.

調査データや関係者インタビューを通して、テーマを深く理解することから始めます。広い視野から客観的にテーマを捉えることで、ブレやムダのない洗練されたコミュニケーションへと導きます。

artisan
創造と探求を極める

devoted to each and every story incessantly ideating, crafting, and polishing. all for the sake of releasing the power of words for meaningful purposes.

先端のクリエイティブ手法を採り入れたコラボセッションで、ことばづくりを進めます。ルールに捉われない自由な発想を引き出しながら、伝えたい思いの奥底に深く潜り、ことばに魂を宿します。

sensory charged
感覚に伝わることば

we design words not just by meaning, but with visual, sound, and other contexts in mind. it transforms our story into engaging and raw experience for audience.

現代のコミュニケーションでは、言葉は画像や音との組み合わせで伝わります。伝えるメディアに合わせて、テキストの見た目や音感に配慮し、視覚や聴覚を通して感じられることばをつくります。

flexible
十人十色のサービス

understanding business imperatives, all services are tailored to match client objectives and needs. packaged words are not our offering. partnership is.

プロフィール作成や商品ネーミングなどの単発サービスから、新規事業のブランディング監修まで。ことばを通して伝えることの目的やお困りごとに合わせて、サービスをカスタマイズしています。

adventurous
ことばの冒険を楽しむ

storytelling is a risk-ridden adventure where only positive attitudes conquer obstacles and attract friends and fans. so why not enjoy the journey?

ことばづくりは、リスクを伴う難しい仕事です。冒険心を持って、この道のりを全力で楽しみ、伝える喜びを心から分かち合う。それ自体がストーリーになるようなことばづくりを目指しています。

safe & secure
伝えないという安心

confidential, personal, and often vulnerable data is securely managed under NDA. we keep all projects confidential, except for collaborations.

機密事項や個人情報など、センシティブなデータを扱う業務が多いため、秘密保持契約のもとで厳重なセキュリティ体制で作業しています。コラボレーション企画以外の取引先は公表していません。

About Us

Office HHighbridge, founded in November 2008 in Yokohama, Japan.

Offered consulting services on business strategy, brand strategy, new business development, organizational transformation, and more. Served a diverse set of clients both in Japan and overseas, in public and private sectors, in all sizes, including global corporations, government institutions, entrepreneurs, artists, and social activists. Our support extended throughout implementation phase including creative directions, product development, operational tools development, employee training, and event planning and execution. Also allocated our time to social responsibility activities, serving various not-for-profit organizations and social enterprises.

Throughout the years, our purpose remained in tact to help valuable human activities not yet known to the world with delivering their values in a meaningful way.  We continued catering to requests falling into our inbox as much as our small capacity allowed, as long as we could contribute to the human society to expand diversity and flourish for the future, regardless of budget or size of the project. Collaborated with people in diverse backgrounds across the globe, in the world’s major cities and in rural villages, from seniors in their 80’s to teenagers. 

With countless inspirational stories we have encountered through our projects, Office HHighbridge is relaunched as a writing agency in October 2021.

The representative, Yuka Takahashi, is a bilingual writer with passion for harnessing the power of words to bring valuable things to the human society. Previously a globetrotting business consultant, she acquired strategic writing techniques and sensitivity for global communications. Her secret skills include nonverbally communicating with infants and companion animals.

オフィス・ハイブリッジ

2008年11月設立。事業戦略、ブランド戦略、新規事業立ち上げ、組織改編など、ビジネスコンサルティングを幅広く手掛ける。国内外の企業、行政、市民活動、芸術家、起業家など、あらゆる規模と業種を対象に、コンサルティング以外にも、クリエイティブや商品開発、業務ツール制作、トレーニング、イベント運営など、実行支援も行う。CSR活動として、さまざまな社会事業にも参画。

活動目的は、まだ知られていない価値あるものを見出し、世界に送り出すこと。活動範囲は世界の主要都市から農村まで。協業仲間は10代の学生から80代のシニアまで。人類社会の多様性を広げ、豊かな未来につながるならば、規模や予算の大小に関わらず、ご縁のあった依頼に応え続けて今に至ります。

世界の現場で出会った数々のストーリーとともに、2021年10月ことばづくり専門のクリエイティブ事務所としてリニューアル。

主任ライター高橋 ユウカ: まだ知られていない価値あるものを、ことばの力を借りて世に送り出すことに情熱を注ぐバイリンガルライター。前職はグローバルブランドの戦略コンサルティング。論理と創造がせめぎ合う世界各地の現場で、旅するように働きながら「伝える」技術と感性を磨きました。ことばを持たない赤ちゃんやペットとのコミュニケーションが隠れた特技。

Contact us

Questions, requests, or thoughts on storytelling are all welcome. 

Click the icon on the right to email us. If you do not hear from us within 3 business days, please kindly resend your message after checking your spam or junk folder.

ご質問、ご相談など、お気軽にお寄せください。

右のアイコンをクリックすると送信メールが生成されます。3営業日以内にお返事が届かない場合は、迷惑メールフォルダや受信設定などをご確認の上、大変お手数ですが、再度メッセージをご送信ください。

Click the icon↑アイコンをクリック